Příště se ho už ani nebudu ptát jestli mi koupí zmrzlinu.
Следващия път дори няма да го моля да ми купи сладолед.
Příště se sázíme o dvojnásobek, platí?
Иначе ще има двойна далавера следващия път, а?
Ale ty jsi velice prozíravě zjistila, jak vypadá, takže příště se mu můžeme taky vyhnout.
Но ти бе достатъчно умна да откриеш какво представляват, тъй че в бъдеще можем и тях да избягваме.
Příště se chovej slušně a zaplať, když ti řeknu.
Дръж се прилично и ще ми платиш, когато ти кажа.
Příště se nauč, jak se odjišťuje.
Научи се да работиш с предпазителя, боклук.
příště se budu snažit, abych tě neprobudil.
Следващият път ще гледам да не те будя.
Příště se musím narovnat, než vylezu z miniponorky.
Следващият път ще се разтягам, преди да изскоча от подводница
Tak hele, příště se něco takovýho stane, nebudu ve městě, najdeš mě, nebo si budeš hledat novou práci.
Слушай, когато нещо такова се случи и не съм в града, или ме намираш или си търсиш нова работа.
A příště se ohlaš, mohl jsem tě zabít.
Обади се следващия път. Можеше да те убия.
Možná příště, se na tebe vykašlu, až budeš v bryndě.
Може би следващия път ти ще опереш пешкира.
Příště se ujisti, že přineseš dost pro celou třídu.
Следващият път да донесеш за целия клас.
Tři měsíce na severním pólu s Sheldonem a příště se narodím jako pohledný miliardář s křídly.
Три месеца с Шелдън на Северния полюс и ще се преродя като милиардер с крила.
Příště se budeš chtít vdát, pak odjet do Říma.
После, ще поискате да се ожените след пътуването до Рим.
Dobrá, jenom... příště, se vrať domů dřív, než se setmí.
Добре, но следващия път, се прибери вкъщи преди да се е мръкнало.
Příště se pořádně podívej, než začneš dělat rozruch.
Следващия път погледни добре, преди да се оплакваш.
Příště se raději zbavte důkazů dříve, než se zastavíte pro něco k snědku.
Следващия път, може би ще изхвърлите уликите преди да спрете да хапнете.
Příště se ho zeptej, jestli nemá i Gucciho.
Другият път го попитай дали има "Гучи".
Příště se ujisti, že jsem opravdu mrtvý.
Следващият път се увери, че наистина съм мъртъв.
Ale žádný strach, příště se vás chopí nový skvělý učitel...
Но другата седмица ще имате страхотен нов учител...
Příště se budeme věnovat pohlavnímu styku.
Следващия път ще поработим върху сексуалния акт.
A příště se laskavě postarejte, aby byla její ochranka tak dobrá, jako ten Stonebridge.
Следващият път намери охрана, кадърна колкото Стоунбридж.
Příště se budeš muset víc snažit, jestli se odtud chceš dostat.
Ще трябва доста да се потрудиш, ако искаш пак да се махнеш оттук.
Malá rada... příště se zkus posílit slovem Božím.
Ето един съвет, следващия път опитай силата от словото на Бог.
Příště se sejdeme v Per Se.
Следащата ни среща ще е в Пър Се.
Příště se bude chtít nastěhovat dovnitř.
Тя ще се иска да се премести в следващия.
Příště se pokusím neplést se ti do cesty.
Ще се опитам да стоя по-надалеч от пътя ти.
Dobře, příště se s tím nějak poper.
Другия път ще я оставя отворена.
Příště se tu budeš promenádovat v jejích šatičkách a šeptat jí prasárny do ouška.
Нито часовника, и вие ще носите роклята си и той прошепна в ушите й.
Teď se máme dobře my, příště se budete mít dobře vy.
Справяме се добре, вие сте следващи.
Proto potřebuju, abys zjistila, kde příště se ukáže.
Искам да разбереш къде в историята ще се появи отново.
Dobře. Příště se pokusím udělat to líp.
Ще се постарая повече следващия път.
Příště se vydáme na největší světové planiny, kde se velkolepá seskupení divokých zvířat vypořádávají s extrémní změnou a překvapivá stvoření přežívají nečekanými způsoby.
Следващият път ще пътуваме през равнините на планетата, където дивите животни се борят с екстремните промени и чудати създания оцеляват по необичайни начини.
2.0333831310272s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?